Депутат от ОПЗЖ отказался говорить на украинском на комиссии в Николаевском горсовете

14 января, 2021 15 :27

Депутат Николаевского горсовета от партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» Руслан Москаленко на замечание главы постоянной депутатской комиссии по вопросам образования Анны Норд отказался говорить на украинском языке. Об этом шла речь 14 января на заседании комиссии горсовета по социально-гуманитарным вопросам, передает издание «Мой город».

Ситуация возникла во время рассмотрения вопроса о выделении денег на разработку проекта ремонта актового зала Дворца творчества учащихся. Слово для выступления взял депутат от ОПЗЖ Москаленко. Он начал на русском языке задавать вопрос докладчику. В этот момент его перебила глава комиссии Анна Норд. Она попросила его перейти на украинский язык, так как они находятся в здании Николаевского горсовета и представляют государство Украина.

Анна Норд: Я вас прошу українською.
Руслан Москаленко: Почему?
Норд: Тому що ми знаходимось в приміщенні міської ради. Як ми можемо спілкуватися російською мовою?
Москаленко: Это запрещает мне говорить на русском языке?
Н.: Ви маєте спілкуватися українською.
М.: Нет запрета такого.
Н.: У нас є закон про мову.
М.: Он мне не запрещает разговаривать на русском языке. Зачем вы задаете эти политические вопросы?
Н.: Я не ставлю политические вопросы. Я считаю, что мы з вами зараз представляємо державу Україну. Тому ми мали б спілкуватися українською.
М.: Я очень рад, что вы так считаете.
Н.: Вы считаете по-другому?
М.: Анна Леонидовна, вам надо решать вопросы или заниматься чем-то другим?

После этого Москаленко продолжил говорить на русском.

Отметим, что в законе «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» есть статья 12, где указывается, что рабочим языком органов местного самоуправления, в том числе заседаний, мероприятий, встреч и рабочего общения, является государственный язык. 

Робочою мовою діяльності органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій державної і комунальної форм власності, у тому числі мовою засідань, заходів, зустрічей та мовою робочого спілкування, є державна мова.
Робочою мовою діяльності закордонних дипломатичних установ України, інших державних представництв за кордоном є державна мова.
2. У разі якщо під час засідання, заходу або зустрічі використовується інша мова, ніж державна, має бути забезпечений переклад державною мовою.
3. Робочою мовою міжнародних заходів, засідань, зустрічей є державна та/або інша мова, визначена організаторами чи міжнародним договором. Під час засідань, зустрічей та робочого спілкування визначеного кола осіб з іноземцями чи особами без громадянства може застосовуватися інша мова, прийнятна для учасників.